เนื้อ..เนื้อ

สำหรับชาวกินเนื้อ (วัว)
ไม่ว่าจะไปกินร้านหรูไฮโซหรือว่าร้านข้างทาง
ก็มักจะประสบปัญหาว่าจะสั่งชิ้นส่วนตรงไหนดี
ถึงแม้ว่าจะจำได้ว่าชิ้นส่วนนี้อยู่ตรงไหน
แต่.. คุณภาพก็แตกต่างกันไปอีก ในแต่ละร้าน
บางร้านส่วนนี้เหนียวมาก กินแทบไม่ได้
แต่บางร้านส่วนเดียวกันนี้ กลับอร่อยจนต้องกลับมาลิ้มลองใหม่
วันนี้มาทำความรู้จักกับส่วนต่างๆ กันดีกว่า

เริ่มจาก
การแบ่งส่วนต่างๆ ทางฝั่ง U.S. กันก่อน

ส่วนที่น่าสนใจก็คือ Chuck
ที่เอามาทำแฮมเบอร์เกอร์

ต่อกันด้วยการแบ่งส่วนต่างๆ ทางฝั่ง U.K กันบ้าง

จะเห็นได้ว่ามีการแบ่งส่วนละเอียดขึ้น
เลือกชี้เฉพาะกันเป็นส่วนๆ ไปเลย

คราวนี้มาถึงเนื้อโคโพนยางคำ
ที่หลายคนติดอกติดใจ

เนื้อโคและชิ้นส่วนต่าง ๆ ของเนื้อโคโพนยางคำ หรือเนื้อไทย-เฟรนซ์ ที่ได้รับการสนับสนุนด้านวิชาการ จากโครงการความร่วมมือระหว่างรัฐบาลฝรั่งเศสและรัฐบาลไทย ดังนั้นการเรียกชื่อชิ้นส่วนของเนื้อโพนยางคำ จึงจะทำการเรียกดังเดิมในภาษาฝรั่งเศส โดยบางส่วนจะเทียบชื่อสากลที่รู้กันทั่วไป

มาดูภาษาฝรั่งเศสกันก่อน

จะเห็นได้ว่า ตำแหน่งอาจจะคล้ายๆ แบบของ U.S. ผสมกับ U.K.
มาดูแบบภาษาไทยกันบ้าง

ชื่อไทยๆ ที่คุ้นหูกันดี
เสือร้องไห้ หรือเนื้อลูกมะพร้าว
แต่หลายคน จำไม่ได้ว่าอยู่ตรงไหน

มาดูลักษณะเนื้อกันจริงๆ ว่าเป็นอย่างไร

สรุปการแบ่งส่วน หน้าตา และคำแนะนำในการประกอบอาหาร

ต่อไป เวลาจะไปลิ้มลองเนื้อที่ไหน
อย่าลืมจดกันว่าเนื้อส่วนไหน (ของร้านนั้น) ที่ชอบกันด้วยนะ

:twisted: :twisted:

References:
http://en.wikipedia.org/wiki/Beef
http://www.ponyangkham-chiangmai.com
http://www.coopthai.com/pykcoop/Product.html